Line 1: |
Line 1: |
| {{TLD| | | {{TLD| |
| |logo = | | |logo = |
− | |status = Proposed | + | |status = Delegated |
| |country = | | |country = |
− | |language = Chinese (Hani) | + | |language = Chinese (Hant) and Japanese (Hani) |
| |translation = consumer electronics | | |translation = consumer electronics |
| |manager =[[Amazon]] | | |manager =[[Amazon]] |
Line 16: |
Line 16: |
| }} | | }} |
| | | |
− | '''.家電''' is an [[IDN]] [[gTLD]] being proposed in [[ICANN]]'s [[New gTLD Program]]. The applicant is [[Amazon]].<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/application-results/strings-1200utc-13jun12-en Reveal Day 13 June 2012 – New gTLD Applied-For Strings]</ref> | + | '''.家電''' is an [[IDN]] [[gTLD]] delegated to the [[Root Zone]] in [[ICANN]]'s [[New gTLD Program]] on 25 March 2016. The registry operator is [[Amazon]].<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/application-results/strings-1200utc-13jun12-en Reveal Day 13 June 2012 – New gTLD Applied-For Strings]</ref><ref>[https://newgtlds.icann.org/en/program-status/delegated-strings Delegated Strings]</ref> |
| | | |
| The application was issued a [[GAC]] Early Warning from the representative of Australia and GAC Chair, [[Heather Dryden]]. The warning system is noted as a strong recommendation on behalf of national governments to the [[ICANN Board]] that a given TLD application should be denied as it stands. Applicants are encouraged to work with objecting GAC members.<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-early-warning GAC Early Warning, NewgTLDS.ICANN.org] Retrieved 25 Nov 2012</ref> | | The application was issued a [[GAC]] Early Warning from the representative of Australia and GAC Chair, [[Heather Dryden]]. The warning system is noted as a strong recommendation on behalf of national governments to the [[ICANN Board]] that a given TLD application should be denied as it stands. Applicants are encouraged to work with objecting GAC members.<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-early-warning GAC Early Warning, NewgTLDS.ICANN.org] Retrieved 25 Nov 2012</ref> |
| | | |
| The warning states that the applicant is "seeking exclusive access to a common generic string .. that relates to a broad market sector," which Ms. Dryden notes could have unintended consequences and a negative impact on competition.<ref>[https://gacweb.icann.org/download/attachments/22938690/ConsumerElectronicsIDN-AU-54339.pdf?version=1&modificationDate=1353451481000 ConsumerElectronics AU, GACweb.ICANN.org]</ref> | | The warning states that the applicant is "seeking exclusive access to a common generic string .. that relates to a broad market sector," which Ms. Dryden notes could have unintended consequences and a negative impact on competition.<ref>[https://gacweb.icann.org/download/attachments/22938690/ConsumerElectronicsIDN-AU-54339.pdf?version=1&modificationDate=1353451481000 ConsumerElectronics AU, GACweb.ICANN.org]</ref> |
| + | |
| + | |
| + | '''.家電''' 是一个国际化通用顶级域名。该域名已被纳入ICANN的新通用顶级域名计划。申请人为亚马逊公司。 |
| + | |
| + | 早前该申请收到了来自政府咨询委员会(GAC)成员之一澳大利亚及委员会主席Heather Dryden女士的警告。警告认为,“申请人正视图将一个普通通用域名成为其专属域名…而这一域名将牵涉相当大的市场”。委员会主席Dryden女士认为亚马逊公司这一行为有可能造成计划外的不良后果以及对正当竞争造成负面影响。该警告强烈建议ICANN董事会对该申请进行否决。 |
| + | |
| ==Application Details== | | ==Application Details== |
| Excerpted from response to TLD application question #18: | | Excerpted from response to TLD application question #18: |
Line 30: |
Line 36: |
| | | |
| Amazon intends to initially provision a relatively small number of domains in the .家電 registry to support the business goals of Amazon. These initiatives should not impose social costs of any type on consumers."<ref>[http://gtldresult.icann.org/application-result/applicationstatus Application Download, gTLDresult.ICANN.org]Retrieved 17 Jan 2013</ref> | | Amazon intends to initially provision a relatively small number of domains in the .家電 registry to support the business goals of Amazon. These initiatives should not impose social costs of any type on consumers."<ref>[http://gtldresult.icann.org/application-result/applicationstatus Application Download, gTLDresult.ICANN.org]Retrieved 17 Jan 2013</ref> |
| + | |
| + | ==申请细节== |
| + | 亚马逊公司的知识产权部门将全权负责【.家電】这一域名的域名管理计划。该计划包括域名的发展,维护及实施。计划将对(i)与合格域名及其分配相关的条例,(ii)【.家電】之下其他域名的使用管理许可条例,以及(iii)解决与【.家電】相关纠纷的条例进行定义。亚马逊公司将根据公司经营目标及与ICANN达成一致的方针,对此域名管理计划不断进行调整更新 。在【.家電】名下注册的域名将遵循以下4个步骤:(i)资格确认,(ii)命名规范审查,(iii)合格的使用评论,以及(iv)正式注册。所有在【.家電】下注册的域名都被视为亚马逊公司的财产。 |
| + | |
| + | 亚马逊公司计划在【.家電】这一顶级域名下提供相对少量的下级域名,以支持其各种商业计划。同时,这些域名不应该给亚马逊用户造成任何费用负担。 |
| ==References== | | ==References== |
| {{reflist}} | | {{reflist}} |