Jump to content

Chris Dillon: Difference between revisions

From ICANNWiki
Caterina (talk | contribs)
No edit summary
Caterina (talk | contribs)
No edit summary
Line 9: Line 9:
|linkedin  = [http://uk.linkedin.com/pub/chris-dillon/17/820/600 Chris Dillon]
|linkedin  = [http://uk.linkedin.com/pub/chris-dillon/17/820/600 Chris Dillon]
}}
}}
[[Image:UnderConstruction.png]]
'''Chris Dillon''' is the Faculty Information Support Officer for the Faculties of Arts and Humanities and Laws at [http://www.ucl.ac.uk University College London].


He is a volunteer on the [https://community.icann.org/display/VIP/Chinese Variant Issues Project Chinese Case Study] (not much information there yet, but you should see the mailing lists!).
'''Chris Dillon''' is the Faculty Information Support Officer for the Faculties of Arts and Humanities and Laws at the University College London. He is a language/script expert, with a focus on Asian languages and an interest in [[IDN]].<ref>[[ICANN 41]] Interview</ref>


He has a degree in Japanese with Korean from the [http://www.soas.ac.uk School of Oriental and African Studies], University of London. He spent two and a half years at Tokyo University of Foreign Studies.
He is a volunteer with [[ICANN]]'s Variant Issues Project Chinese Case Study.<ref>[[ICANN 41]] Interview</ref> In his spare time, he is webmaster for the South Bucks Down's Syndrome Group. His main hobby is learning languages, the main ones being Arabic, Chinese, German, Norwegian, Russian and Urdu (Hindi).


He was Head of the Japanese Information Service at the British Library as providing information to business, Information Officer at the [http://www.dajf.org.uk Daiwa Foundation] and Network Manager at [http://wycombeabbey.com Wycombe Abbey School].
Dillon has previously served as Head of the Japanese Information Service at the British Library, Information Officer at the Daiwa Foundation, and Network Manager at Wycombe Abbey School.<ref>User Submitted</ref>


He is author of the Japanese grammar ''Japanese for business'', published by Hugos in 1994, but it's not too easy to get hold of these days.
==Publications==
Chris is the author of the Japanese grammar ''Japanese for Business'', published by Hugos in 1994.


He set up [http://www.jlgweb.org.uk/btj Bridge to Japan], a collection of Japanese Web resources in 1995. It's still online, and is now run by the Japan Library Group. I have been keeping useful resources (mostly IT- and language-related) on the WWW also since 1995.
He set up Bridge to Japan, a collection of Japanese Web resources in 1995.<ref>User Submitted</ref>


In his spare time, he is webmaster for the [http://www.sbdsg.org.uk South Bucks Down's Syndrome Group]. His main hobby is learning languages - the main ones are Arabic, Chinese, German, Norwegian, Russian and Urdu (Hindi).
==Education==
 
He has a degree in Japanese with Korean from the School of Oriental and African Studies, University of London. He spent two and a half years at Tokyo University of Foreign Studies.<ref>[http://uk.linkedin.com/pub/chris-dillon/17/820/600 linkedin.com]</ref>
<ref>[http://uk.linkedin.com/pub/chris-dillon/17/820/600 linkedin.com]</ref>


== References ==
== References ==

Revision as of 09:17, 12 July 2011

Country: UK
Email: c.dillon [at] ucl.ac.uk
Website:

   [quickanddirty.org.uk quickanddirty.org.uk]

Facebook:    [Chris Dillion Chris Dillon]
LinkedIn:    [Chris Dillon Chris Dillon]
Twitter:    @chris_j_dillon

Chris Dillon is the Faculty Information Support Officer for the Faculties of Arts and Humanities and Laws at the University College London. He is a language/script expert, with a focus on Asian languages and an interest in IDN.[1]

He is a volunteer with ICANN's Variant Issues Project Chinese Case Study.[2] In his spare time, he is webmaster for the South Bucks Down's Syndrome Group. His main hobby is learning languages, the main ones being Arabic, Chinese, German, Norwegian, Russian and Urdu (Hindi).

Dillon has previously served as Head of the Japanese Information Service at the British Library, Information Officer at the Daiwa Foundation, and Network Manager at Wycombe Abbey School.[3]

Publications

Chris is the author of the Japanese grammar Japanese for Business, published by Hugos in 1994.

He set up Bridge to Japan, a collection of Japanese Web resources in 1995.[4]

Education

He has a degree in Japanese with Korean from the School of Oriental and African Studies, University of London. He spent two and a half years at Tokyo University of Foreign Studies.[5]

References

  1. ICANN 41 Interview
  2. ICANN 41 Interview
  3. User Submitted
  4. User Submitted
  5. linkedin.com