Chris Dillon: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Education== | ==Education== | ||
He has a degree in Japanese with Korean from the School of Oriental and African Studies, University of London. He spent two and a half years at Tokyo University of Foreign Studies.<ref>[http://uk.linkedin.com/pub/chris-dillon/17/820/600 | He has a degree in Japanese with Korean from the School of Oriental and African Studies, University of London. He spent two and a half years at Tokyo University of Foreign Studies.<ref>[http://uk.linkedin.com/pub/chris-dillon/17/820/600 LinkedIn]</ref> | ||
== References == | == References == |
Revision as of 09:19, 12 July 2011
Country: | UK |
Email: | c.dillon [at] ucl.ac.uk |
Website: | |
Facebook: | [Chris Dillion Chris Dillon] |
LinkedIn: | [Chris Dillon Chris Dillon] |
Twitter: | @chris_j_dillon |
Chris Dillon is the Faculty Information Support Officer for the Faculties of Arts and Humanities and Laws at the University College London. He is a language/script expert, with a focus on Asian languages and an interest in IDN.[1]
He is a volunteer with ICANN's Variant Issues Project Chinese Case Study.[2] In his spare time, he is webmaster for the South Bucks Down's Syndrome Group. His main hobby is learning languages, the main ones being Arabic, Chinese, German, Norwegian, Russian and Urdu (Hindi).
Dillon has previously served as Head of the Japanese Information Service at the British Library, Information Officer at the Daiwa Foundation, and Network Manager at Wycombe Abbey School.[3]
Publications
Chris is the author of the Japanese grammar Japanese for Business, published by Hugos in 1994.
He set up Bridge to Japan, a collection of Japanese Web resources in 1995.[4]
Education
He has a degree in Japanese with Korean from the School of Oriental and African Studies, University of London. He spent two and a half years at Tokyo University of Foreign Studies.[5]