Difference between revisions of "IDN Variant Labels"
Jump to navigation
Jump to search
Dustin Loup (talk | contribs) (Created page with "'''IDN variant labels''' are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable.") |
Dustin Loup (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''[[IDN]] variant labels''' are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable. | + | '''[[IDN]] variant labels''' are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable. |
+ | |||
+ | ==Types of IDN Variant Labels== | ||
+ | There are two types of variant labels: within-script and cross-script. | ||
+ | ===Within-script=== | ||
+ | There are various reasons that particular script communities consider certain strings as variant labels. | ||
+ | *In Chinese, the traditional and simplified characters share meaning, but contain slight variations in the characters. | ||
+ | **Example, the word for China: 中國 (traditional) and 中国 (simplified) |
Revision as of 17:16, 4 February 2019
IDN variant labels are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable.
Types of IDN Variant Labels[edit | edit source]
There are two types of variant labels: within-script and cross-script.
Within-script[edit | edit source]
There are various reasons that particular script communities consider certain strings as variant labels.
- In Chinese, the traditional and simplified characters share meaning, but contain slight variations in the characters.
- Example, the word for China: 中國 (traditional) and 中国 (simplified)