Jump to content

.政府: Difference between revisions

From ICANNWiki
No edit summary
No edit summary
Line 17: Line 17:
'''.政府''' is a Hani Chinese [[IDN]] [[gTLD]], translating to "public affairs" and equated to ".gov", being proposed in [[ICANN]]'s [[New gTLD Program]]. The applicant is [[Net-Chinese]].<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/application-results/strings-1200utc-13jun12-en Reveal Day 13 June 2012 – New gTLD Applied-For Strings]</ref>
'''.政府''' is a Hani Chinese [[IDN]] [[gTLD]], translating to "public affairs" and equated to ".gov", being proposed in [[ICANN]]'s [[New gTLD Program]]. The applicant is [[Net-Chinese]].<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/application-results/strings-1200utc-13jun12-en Reveal Day 13 June 2012 – New gTLD Applied-For Strings]</ref>


The application was issued a [[GAC]] Early Warning from Hong Kong. The warning system is noted as a strong recommendation on behalf of national governments to the [[ICANN Board]] that a given TLD application should be denied as it stands. Applicants are encouraged to work with objecting GAC members.<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-early-warning GAC Early Warning, NewgTLDS.ICANN.org] Retrieved 26 Nov 2012</ref>
The application was issued a [[GAC]] Early Warning from Hong Kong and Japan. The warning system is noted as a strong recommendation on behalf of national governments to the [[ICANN Board]] that a given TLD application should be denied as it stands. Applicants are encouraged to work with objecting GAC members.<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/applicants/gac-early-warning GAC Early Warning, NewgTLDS.ICANN.org] Retrieved 26 Nov 2012</ref>


The warning states that the applicant is "problematic and should not proceed", and that the string is confusingly similar to government owned and operated sites though it has no widespread and official government purposed.<ref>[https://gacweb.icann.org/download/attachments/22938690/GOVIDN-HK-94344.pdf?version=1&modificationDate=1353451730000 GOVIDN HK, GACweb.ICANN.org]Retrieved 26 Nov 2012</ref>
The Chinese warning states that the applicant is "problematic and should not proceed", and that the string is confusingly similar to government owned and operated sites though it has no widespread and official government purposed.<ref>[https://gacweb.icann.org/download/attachments/22938690/GOVIDN-HK-94344.pdf?version=1&modificationDate=1353451730000 GOVIDN HK, GACweb.ICANN.org]Retrieved 26 Nov 2012</ref> The Japanese warning notes that the word is also used in Japanese and enumerates the same confusion and potential to compromise government entities.<ref>[https://gacweb.icann.org/download/attachments/22938690/GOVIDN-JP-94344.pdf?version=1&modificationDate=1353452416000 GOVIDN HP, GACweb.ICANN.org]</ref>
==References==
==References==
{{reflist}}
{{reflist}}

Revision as of 23:30, 26 November 2012

Status: Proposed
Language: Chinese (Hani)
Translates to: public affairs
Type: IDN gTLD
Category: Government

More information:

.政府 is a Hani Chinese IDN gTLD, translating to "public affairs" and equated to ".gov", being proposed in ICANN's New gTLD Program. The applicant is Net-Chinese.[1]

The application was issued a GAC Early Warning from Hong Kong and Japan. The warning system is noted as a strong recommendation on behalf of national governments to the ICANN Board that a given TLD application should be denied as it stands. Applicants are encouraged to work with objecting GAC members.[2]

The Chinese warning states that the applicant is "problematic and should not proceed", and that the string is confusingly similar to government owned and operated sites though it has no widespread and official government purposed.[3] The Japanese warning notes that the word is also used in Japanese and enumerates the same confusion and potential to compromise government entities.[4]

References[edit | edit source]