Difference between revisions of "ICANN 46 - Beijing Playing Card Deck"

From ICANNWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "A special one-off Chinese language and culture card deck designed by ICANNWiki staff member Vivian Hua. ===MANDARIN CHINESE & PINYIN=== Chinese words are romanized th...")
 
Line 1: Line 1:
 
A special one-off Chinese language and culture card deck designed by [[ICANNWiki]] staff member [[Vivian Hua]].
 
A special one-off Chinese language and culture card deck designed by [[ICANNWiki]] staff member [[Vivian Hua]].
  
===MANDARIN CHINESE & PINYIN===
+
===(1) MANDARIN CHINESE & PINYIN===
 
Chinese words are romanized throughout this deck with a system called pīnyīn (拼音), the official system of translating Chinese characters into Latin script in China, Taiwan, and Singapore. Below are some introductory ideas.
 
Chinese words are romanized throughout this deck with a system called pīnyīn (拼音), the official system of translating Chinese characters into Latin script in China, Taiwan, and Singapore. Below are some introductory ideas.
  

Revision as of 04:02, 28 November 2015

A special one-off Chinese language and culture card deck designed by ICANNWiki staff member Vivian Hua.

(1) MANDARIN CHINESE & PINYIN

Chinese words are romanized throughout this deck with a system called pīnyīn (拼音), the official system of translating Chinese characters into Latin script in China, Taiwan, and Singapore. Below are some introductory ideas.

Mandarin's Four Accent Tones

  • First tone (Flat / High Level)
  • Second tone (Rising / High-Rising)
  • Third tone (Falling-Rising / Low)
  • Fourth tone (Falling / High-Falling)
  • Fifth tone (Neutral)
+ Pronunciation Guide
q As in “punch yourself” (no English equivalent)
x As in “push yourself” (no English equivalent)
zh With a sharpness found in words like “choke”
z Unaspirated c, like a mix of “suds” and “cats”
c Strongly aspirated c, as in “hats”
i As in “bee”, but if proceeded by z-, c-, s-, zh-, ch-, sh-, or r-, those sounds are extended
ei As in “hey”
ou As in “so”
ang As in the German “Angst”
ua Like “wa”
ui Like “wei”