Difference between revisions of "IDN Variant Labels"
Jump to navigation
Jump to search
Dustin Loup (talk | contribs) (Created page with "'''IDN variant labels''' are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable.") |
Dustin Loup (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''[[IDN]] variant labels''' are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable. | + | '''[[IDN]] variant labels''' are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable. |
+ | |||
+ | ==Types of IDN Variant Labels== | ||
+ | There are two types of variant labels: within-script and cross-script. | ||
+ | ===Within-script=== | ||
+ | There are various reasons that particular script communities consider certain strings as variant labels. | ||
+ | *In Chinese, the traditional and simplified characters share meaning, but contain slight variations in the characters. | ||
+ | **Example, the word for China: 中國 (traditional) and 中国 (simplified) |
Revision as of 17:16, 4 February 2019
IDN variant labels are domain labels that certain script communities have been identified as technically distinct, but visually indistinguishable.
Types of IDN Variant Labels
There are two types of variant labels: within-script and cross-script.
Within-script
There are various reasons that particular script communities consider certain strings as variant labels.
- In Chinese, the traditional and simplified characters share meaning, but contain slight variations in the characters.
- Example, the word for China: 中國 (traditional) and 中国 (simplified)