Changes

Jump to navigation Jump to search
2,879 bytes added ,  8 years ago
Updated delegation details.
Line 1: Line 1:  
{{TLD|
 
{{TLD|
 
|logo  =  
 
|logo  =  
|status = Proposed
+
|status = Delegated
 
|country  =  
 
|country  =  
 
|language = Chinese (Hans/Simplified)
 
|language = Chinese (Hans/Simplified)
|translation = Transliteration of dot net
+
|translation = Transliteration of ".net"
 
|manager  =[[Verisign]]
 
|manager  =[[Verisign]]
 
|registryprovider  =[[Verisign]]
 
|registryprovider  =[[Verisign]]
Line 16: Line 16:  
}}
 
}}
   −
'''.大拿''' is an [[IDN]] [[gTLD]] being proposed in [[ICANN]]'s [[New gTLD Program]]. The applicant is [[Verisign]].<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/application-results/strings-1200utc-13jun12-en Reveal Day 13 June 2012 – New gTLD Applied-For Strings]</ref>
+
'''.大拿''' is an [[IDN]] [[gTLD]] delegated in [[ICANN]]'s [[New gTLD Program]]. [[Verisign]] manages the TLD and is its [[Registry]]. The proposed application succeeded and was delegated to the [[Root Zone]] on 28 July, 2015.<ref name="delegation">[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/delegated-strings Delegated String, ICANN.org] Retrieved 30 Jul 2015</ref>.<ref>[http://newgtlds.icann.org/en/program-status/application-results/strings-1200utc-13jun12-en Reveal Day 13 June 2012 – New gTLD Applied-For Strings]</ref>
 +
 
 +
'''.大拿''' 是一个国际化通用顶级域名。该域名已被纳入ICANN的新通用顶级域名计划。申请人是Verisign公司。
 
==Background==
 
==Background==
 
===IDN Transliterations of .com & .net===
 
===IDN Transliterations of .com & .net===
Line 24: Line 26:     
In the end, the languages chosen for transliterations are: Thai, Deva, Korean (Hang), Chinese (Hant/Traditional & Hans/Simplified), Hebrew, Russian, Arabic, Japanese. The two non-IDN applications by the company are for [[.comsec]] and [[.verisign]].
 
In the end, the languages chosen for transliterations are: Thai, Deva, Korean (Hang), Chinese (Hant/Traditional & Hans/Simplified), Hebrew, Russian, Arabic, Japanese. The two non-IDN applications by the company are for [[.comsec]] and [[.verisign]].
 +
 +
In July 2013, Verisign's [[Pat Kane]] outlined in an article<ref>[http://blogs.verisigninc.com/blog/entry/update_on_verisign_s_idn Update on Versigns IDNs Versigininc.com] Retrieved 4 Oct 2013</ref> the company's plans for allowing existing registrants of second-level [[IDN]] domain names to secure the matching domain under Verisign's new [[IDN]] gTLDs. For example, if you're the registrant of the Hebrew word for "website" that is registered as a second-level domain under [[.com]], you will have the rights to that second-level name under the gTLD "[[.קוֹם|קוֹם.]]" but you will not have the rights under the Hebrew transliteration of ".net" if it existed.<ref>[http://domainincite.com/13702-verisign-lays-out-buy-once-idn-gtld-plans Verisign lays out buy once IDN gTLD plans, Domain Incite] Retrieved 4 Oct 2013</ref>
 +
 
===Application===
 
===Application===
 
Excerpts from the Response to Question #18 in TLD Application:
 
Excerpts from the Response to Question #18 in TLD Application:
Line 36: Line 41:     
The registration policies for CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLITERATION_OF_.NET follow closely the existing IDN registration policies for .net. The Verisign [[SRS|Shared Registration System]] (SRS) allows the creation of IDNs that contain Unicode supported non-ASCII scripts."<ref>[http://gtldresult.icann.org/application-result/applicationstatus/applicationdetails/1135 ApplicationDetails, gTLDresult.ICANN.org]Retrieved 15 Jan 2013</ref>
 
The registration policies for CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLITERATION_OF_.NET follow closely the existing IDN registration policies for .net. The Verisign [[SRS|Shared Registration System]] (SRS) allows the creation of IDNs that contain Unicode supported non-ASCII scripts."<ref>[http://gtldresult.icann.org/application-result/applicationstatus/applicationdetails/1135 ApplicationDetails, gTLDresult.ICANN.org]Retrieved 15 Jan 2013</ref>
 +
 +
==背景资料==
 +
=== .com 和.net 的国际音译域名===
 +
Verisign公司的高级副总裁兼命名服务总经理Pat Kane于2012年初时宣布公司将申请“将近12”个音译为.com的国际化新通用顶级域名。这些域名涉及的语言包括日文,韩文,中文,斯拉夫语,阿拉伯语及希伯来语。
 +
 +
 +
2012年4月16日,Verisign公司的第一季度财务报告中确认了公司将申请14个新通用顶级域名,其中12个为.com和.net的音译名。最终确认使用的语言包括泰语,印度语,韩语,简/繁体中文,希伯来语,俄语,阿拉伯语以及日语。另外两个非国际化的顶级域名申请为.comsec及.verisign.
 +
 +
===申请细节===
 +
在全球80万个.net的二级域名中,有将近9万个是以简体中文注册的。【.大拿】这一通用顶级域名作为.net的中文音译,将与其他语言的.net音译一起,给国际二级域名注册者提供直接有益的机会,让他们得以用英语之外的语言注册域名。具体说来,域名注册人可以选择他们想要使用的通用顶级域名及其下级域名,并以此让非拉丁语系的网络用户更自如地使用网络资源并提高这些域名的可用性。
 +
 +
 +
【.大拿】的最主要目标市场是那将近9万个在.net下注册国际二级域名的用户。他们将有机会在【.大拿】下注册新的国际域名。对音译域名的注册策略将近似于在.net下注册国际域名的要求。Verisign公司的共享注册系统(SRS)允许国际域名使用支持非美国信息交换标准码的外国码(unicode)进行国际域名注册。
 +
 
==References==
 
==References==
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}
Line 41: Line 60:  
[[Category:TLD]]
 
[[Category:TLD]]
 
[[Category:Technology New gTLDs|大拿]]
 
[[Category:Technology New gTLDs|大拿]]
 +
__NOTOC__

Navigation menu