Jump to content

.网址: Difference between revisions

From ICANNWiki
No edit summary
Line 67: Line 67:
【.网址】这一顶级域名的申请目的在于提供中文二级域名。各种组织,中小型或大型企业,创业者及其他互联网使用者可利用【.网址】在互联网中建立其中文形象。
【.网址】这一顶级域名的申请目的在于提供中文二级域名。各种组织,中小型或大型企业,创业者及其他互联网使用者可利用【.网址】在互联网中建立其中文形象。


中国的互联网用户增长非常快。至2011年,中国有5.13亿互联网用户,成为世界上互联网用户最多的国家。同时,中国网购者达到1.9亿并创造了6万亿人民币的电子商务交易。
中国的互联网用户增长非常快。至2011年,中国以5.13亿互联网用户成为世界上互联网用户最多的国家。同时,中国网购者达到1.9亿并创造了6万亿人民币的电子商务交易。
在此基础上,【.网址】将给中文互联网用户提供性价比高的二级域名。
在此基础上,【.网址】将给中文互联网用户提供性价比高的二级域名。



Revision as of 01:54, 31 March 2013

Status: Proposed
Language: Chinese (Hans/Simplified)
Translates to: website/net address
Type: IDN gTLD
Category: Technology
Priority #: 15 - Top Level Domain Holdings
28 -Hu Yi Global

More information:

.网址 is an IDN gTLD being proposed in ICANN's New gTLD Program.

.网址 是一个国际化通用顶级域名。该域名已被纳入ICANN的新通用顶级域名计划。

Current Applicants[edit | edit source]

  1. Hu Yi Global
  2. Top Level Domain Holdings[1]

目前申请人[edit | edit source]

  1. 环球互易集团
  2. 顶级域名控股有限公司

TLDH & $15mm Auction Funding[edit | edit source]

On February 26 2013, Top Level Domain Holdings Ltd. announced that it had entered into a funding agreement worth $15 million to be used in the case of auction for a specific unnamed TLD. The investor will not receive ownership of the TLD but a share of future revenues. TLDH did not name the TLD that the funds are directed for, and it is in 11 head to head contentions and 12 featuring more than one contender.[2]

顶级域名控股有限公司(TLDH)及$15mm 拍卖基金[edit | edit source]

2013年2月16日,顶级域名控股有限公司(TLDH)宣布其加入了一个价值1500万美金的基金计划。该基金主要用于待命名顶级域名(unnamed TLD)的拍卖活动。基金投资者不会拥有任何顶级域名但可参与分红。TLDH并没有给基金指向的顶级域名命名,但它加入了11项域名的争夺以及12项多于一个竞争者的域名项目。

Application Details[edit | edit source]

Top Level Domain Holdings[edit | edit source]

Excerpted from Applicant Response to Question # 18 in TLD Application:

"The goal of the .网址 (“website” in Chinese) top-level domain is to provide general use second-level names in Chinese. Organizations, small and large businesses, entrepreneurs and others can use .网址 to establish their Chinese-language identity on the Internet.

The number of Internet users in China is growing fast. In 2010, there were 420,000,000 users in China on the world wide web compared to 22,500,000 about a decade before. (Source: http:⁄⁄www.slideshare.net⁄HWH2⁄country-project-jonas, accessed 4-2-2012). That number rose in 2011 to 513 million Chinese Internet users, making the Chinese Internet population the highest in the world. (Source: http:⁄⁄www.them.pro⁄China-Internet-Statistics-Infographic). Further, there were 6 trillion RMB (worth approximately $945,180,000) ecommerce transactions as well as 190 million online shoppers. (Source: http:⁄⁄www.them.pro⁄China-Internet-Statistics-Infographic, accessed 4-2-2012)

The .网址 top-level domain will provide this growing base of Internet users with a pool of good and inexpensive Chinese-language second level names

[..]

We specifically examined more restrictive registration policies, such as limiting registration to members of organizations with a specific tie to websites. We rejected such limitations because they would interfere with .网址’s primary mission, purpose and goals--which is to encourage as many registrants as possible to associate themselves with websites for any legal purpose."[3]

Hu Yi Global[edit | edit source]

Excerpted from Applicant Response to Question # 18 in TLD Application:

"The mission of the .网址 (“网址” in simplified Chinese is the equivalent to the English term “web address”) gTLD Registry is to provide leading gTLD registry services to Chinese speaking Internet users worldwide through a Chinese IDN TLD that represents the most widely recognized term used to refer to web addresses in Chinese, therefore providing users the most convenient way to remember and navigate to websites in their native Chinese language.

There are over 500 million Chinese speaking Internet users worldwide. Among these Chinese speaking users and the general population, the term “网址” (“web address” in English) is the most recognized term referring to web addresses. For the majority of novice or new Chinese speaking Internet users, other web address terms such as “IP address,” “domain name,” or other terms are not known, but the term “网址” (“web address” in English) is commonly used when searching for web pages. Since many Chinese speaking Internet users have trouble remembering and spelling English and⁄or ASCII character domains such as “google.com,” they currently have no better choice than to rely on what are popularly referred to as “web address directories” or search engines to help them navigate to the web page(s) they want to visit. According to a comprehensive study on Chinese Internet user’s habits conducted by the China Internet Network Information Center (CNNIC), it was found that 94.45% of Chinese Internet users surveyed expressed a strong willingness to use native Chinese language IDNs to navigate to web pages. We hope that by introducing the “.网址” (“web address” in English) gTLD, we can enable Chinese speaking Internet users to conveniently use their native language to utilize the Internet.

[..]

Hu Yi Global, founded in 2001, has over 100,000 customers and is one of Hong Kong’s largest Internet Addressing and Intellectual Property Protection service providers.

Hu Yi Global provides Internet Addressing and Intellectual Property Protection services to businesses worldwide and aims to develop the best, most innovative, high productivity and convenient platform over a highly efficiency network together with an intellectual property rights protection automation system.

Hu Yi Global’s sister company, Guangdong Hu Yi Science Co. Ltd.(Guangdong Hu Yi) located in Guangzhou, China, also founded and majority owned by Mr. Xiongwei Huang, is a provider of Internet Addressing and Intellectual Property Protection services. Guangdong Hu Yi currently has over 30 subsidiaries around mainland China and over 2,000 employees including 1,800 sales persons. It is one of China’s largest Internet Addressing and Intellectual Property Protection services providers with close to 500,000 customers. Guangdong Hu Yi is CNNIC accredited for .CN domain registrations, and Chinese Domain Names. It is also accredited by KNET for Internet Keywords and Wireless Keywords. It’s primary service and product offerings include: Internet addressing resources such as domain names, Internet Keywords, Wireless Keywords, Intellectual Property Protection services such as trademark and copyright registration, and patent registration and protection. Guangdong Bangxin International Intellectual Property Co. Ltd., another subsidiary of Guangdong Hu Yi, is a specialized Intellectual Property Rights related service platform and is a member of the China Chapter of The International Association for the Protection of Intellectual Property (AIPPI), the International Trademark Association (INTA), the China Trademark Association and other industry organizations."

申请细节[edit | edit source]

顶级域名控股有限公司(TLDH)[edit | edit source]

【.网址】这一顶级域名的申请目的在于提供中文二级域名。各种组织,中小型或大型企业,创业者及其他互联网使用者可利用【.网址】在互联网中建立其中文形象。

中国的互联网用户增长非常快。至2011年,中国以5.13亿互联网用户成为世界上互联网用户最多的国家。同时,中国网购者达到1.9亿并创造了6万亿人民币的电子商务交易。 在此基础上,【.网址】将给中文互联网用户提供性价比高的二级域名。

申请人并不打算限制域名注册,认为限制是与【.网址】这一顶级域名的申请目的相悖的。该域名的申请目的是鼓励尽量多的申请人在法律范围内更多地参与到互联网事物中。

环球互易公司[edit | edit source]

【.网址】这一通用顶级域名的申请目的在于给全球范围内中文用户提供域名申请服务。由于“网址”一次在中文互联网使用非常广泛,申请人希望该顶级域名可以给中文使用者提供方便直接的网络服务。根据一项中国互联网络信息中心(CNNIC)的研究显示,94.45%的中文互联网用户希望可以直接使用中文来进行网络搜索、导航等操作。申请人希望【.网址】的使用能给中文互联网用户带来更多的方便。

环球互易集团成立于2001年,目前拥有超过10万员工并是香港最大的互联网地址及知识产权保护服务提供商之一。公司向全球的商务顾客提供互联网地址及知识产权保护服务并旨在发展最优,创新性最强,高效率且方便使用的互联网保护平台。


References[edit | edit source]