Translations:ICANN/118/zh

1998年1月,商務部的一個機構(國家電信和信息管理局)發佈了後來被稱為「綠皮書」的文件。這份文件中明確提出,該機構提議授權一家非盈利實體掌管互聯網及其DNS系統。[1]該提議招致一些美國立法者和其他了解到由美國培養的互聯網即將被一家瑞士實體接管的相關個人的批評。[2]修改後的「白皮書」解決了其中的部分擔憂,但依舊認為需要一個能夠尊重和促進穩定、競爭、實行由下而上的協助和具有國際化代表性,並同時能建立恰當的協議和管理機制的互聯網組織。[3]這份「白皮書」沒有對所有存有歧義的事項進行澄清,卻要求被推薦的實體利用其自我治理就當時的事項自行做出決定。[2]這份白皮書廢棄了白皮書國際論壇(IFWP)的建立,其中涉及到四個全球性區域論壇的創建和集會,並且匯集了大約1000名互聯網利益相關方。在對國家電信和信息管理局白皮書的回應中,IFWP沒有提出任何具體提案,但是的確創建了一個有價值的思想機構並且為未來互聯網管理和多利益相關方會議和組織奠定了基礎。[4]

  1. ICANN White Paper. ICANN.
  2. 2.0 2.1 The Green Paper vs. The White Paper. ICANN. Published 1999 October 18.
  3. How do the NTIA White Paper and the ICANN By-Laws Impact Membership?. Harvard Law. Published 1999 January 19.
  4. Letter from Boston Working Group to Ira Magaziner. National Telecommunications & Information Administration. Published 1998 September 28.