Jump to content

New gTLD IDN Applications: Difference between revisions

From ICANNWiki
Caterina (talk | contribs)
No edit summary
Caterina (talk | contribs)
No edit summary
Line 4: Line 4:


<table border="1" style="border-style: solid; border-color: darkgray; border-collapse: collapse" cellpadding="6" width="950px"><tr><td width="10%">'''TLD'''</td><td width="30%>'''Applicant(s)'''</td><td width="20%">'''Category'''</td><td width="20%">'''Registry Provider'''</td><td width="20%">'''Notes'''</td></tr>
<table border="1" style="border-style: solid; border-color: darkgray; border-collapse: collapse" cellpadding="6" width="950px"><tr><td width="10%">'''TLD'''</td><td width="30%>'''Applicant(s)'''</td><td width="20%">'''Category'''</td><td width="20%">'''Registry Provider'''</td><td width="20%">'''Notes'''</td></tr>
    <tr class="firstRow">
    <tr class="firstRow">
      <td class="''TLD'''-cell">[[.vermögensberater]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Deutsche Vermögensberatung Aktiengesellschaft DVAG]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">German for &#34;financial adviser.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.vermögensberatung]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Deutsche Vermögensberatung Aktiengesellschaft DVAG]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">German for &#34;financial advice.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
       <td class="''TLD'''-cell">[[.ДЕТИ]]</td>
       <td class="''TLD'''-cell">[[.ДЕТИ]]</td>
       <td class="''Applicant'''-cell">[[Coordination Center for TLD RU]]</td>
       <td class="''Applicant'''-cell">[[Coordination Center for TLD RU]]</td>
Line 10: Line 24:
       <td class="''Registry Provider'''-cell">[[Coordination Center for TLD RU]]</td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell">[[Coordination Center for TLD RU]]</td>
       <td class="''Notes'''-cell">Russian for &#34;.children&#34;</td>
       <td class="''Notes'''-cell">Russian for &#34;.children&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.католик]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Pontificium Consilium de Comunicationibus Socialibus]] (PCCS) (Pontifical Council for Social Communication)</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Russian for &#34;Catholic.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.ком]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Russian transliteration for &#34;com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.москва]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Foundation for Assistance for Internet Technologies and Infrastructure Development]] (FAITID)</td>
      <td class="''Category'''-cell">[[GeoTLD]]</td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">IDN version of &#34;.moscow&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.онлайн]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[CORE]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Russian for &#34;online.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.орг]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Public Interest Registry]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Russian for &#34;org.&#34; (организация – organization)</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.рус]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Rusnames Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">An ethnic community of Russian-speaking people who originated in Kiev Rús in the 13th century. This includes but is not limited to residents of Belarus, Kazakhstan, Norway, Russia, Ukraine and the United States.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.сайт]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[CORE]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Russian for &#34;site.&#34;</td>
     </tr>
     </tr>
     <tr>
     <tr>
Line 19: Line 82:
     </tr>
     </tr>
     <tr>
     <tr>
       <td class="''TLD'''-cell">[[.москва]]</td>
       <td class="''TLD'''-cell">[[.कॉम]]</td>
       <td class="''Applicant'''-cell">[[Foundation for Assistance for Internet Technologies and Infrastructure Development]] (FAITID)</td>
       <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
       <td class="''Category'''-cell">[[GeoTLD]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Deva transliteration of &#34;com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.नेट]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Deva transliteration of &#34;net.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.संगठन]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Public Interest Registry]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Deva for organization/org.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.คอม]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Thai transliteration of &#34;com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.닷넷]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hang transliteration of &#34;dot net.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.닷컴]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hang transliteration of &#34;dot com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.삼성]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[SAMSUNG SDS CO., LTD]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Korean name of SAMSUNG.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.アマゾン]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;Amazon.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.グーグル]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Charleston Road Registry Inc.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;Google.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.クラウド]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;cloud.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.コム]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese transliteration of &#34;com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.ストア]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;store.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.セール]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;sale.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.ファッション]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;fashion.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.ポイント]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese Katakana for &#34;point.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.みんな]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Charleston Road Registry Inc.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese for &#34;everyone.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.一号店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Wal-Mart Stores, Inc.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;Number One Store.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.世界]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Stable Tone Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese word meaning &#34;world, globe, universe&#34; (or similar).</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.中信]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[CITIC Group Corporation]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for CITIC (China International Trust and Investment Corporation).</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.中文网]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[TLD REGISTRY LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;website.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.亚马逊]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;Amazon.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.企业]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Dash McCook, LLC]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;enterprise, firm, company.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.佛山]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese script for Foshan. [[GeoTLD]].</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.信息]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Afilias]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;info.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.信息]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Beijing Tele-info Network Technology Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;knowledge&#34; or &#34;message,&#34; in the form suitable for communications, storage, or processing, which is closely related to notions of form, meaning, pattern, perception, representation, and entropy.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.健康]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Stable Tone Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;healthy.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.八卦]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Zodiac Scorpio Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;gossip.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.公司]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Computer Network Information Center of Chinese Academy of Sciences ?China Internet Network Information Center?]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;business organization,&#34; or an association or collection of individual real persons and/or other companies. This group usually has a common focus and an aim of gaining profits.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.公益]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[China Organizational Name Administration Center]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;public interest.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.商城]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Zodiac Capricorn Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;mall.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.商店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Wild Island, LLC]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for commercial shop or store, selling goods.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.商标]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES(HOLDING) COMPANY.HONGKONG LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;trademark.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.嘉里]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Kerry Trading Co. Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;Kerry.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.嘉里大酒店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Kerry Trading Co. Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;Kerry Hotel(s).&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.在线]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[TLD REGISTRY LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;online.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.大众汽车]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Volkswagen (China) Investment Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;Volkswagon.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.大拿]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese transliteration of &#34;dot net.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.天主教]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Pontificium Consilium de Comunicationibus Socialibus]] (PCCS) (Pontifical Council for Social Communication)</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;Catholic.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.娱乐]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Morden Media Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;entertainment.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.娱乐]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Will Bloom, LLC]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;entertainment.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.家電]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;consumer electronics.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.工行]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Industrial and Commercial Bank of China Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">The commonly used and wildly recognized Chinese abbreviation of the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC). It is an official registered trademark of ICBC.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.广东]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese script for Guangdong. [[GeoTLD]].</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.广东]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Xinhua News Agency Guangdong Branch]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese script for Guangdong. [[GeoTLD]].</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.广州]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese script for Guangzhou. [[GeoTLD]].</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.微博]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Sina Corporation]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">The transliteration of applied-for string in English is &#34;Wei-bo.&#34; &#34;Wei&#34; means &#34;minute&#34; or &#34;small&#34; and &#34;bo&#34; means &#34;abundant, plentiful, rich&#34; in Chinese.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.微博]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Tencent Holdings Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;microblogging.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.慈善]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Excellent First Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;charity.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.我爱你]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Tycoon Treasure Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;I love you.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.手机]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Beijing RITT-Net Technology Development Co., Ltd]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;cell.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.手表]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Richemont DNS Inc.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;watches.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.招聘]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES (HOLDING) COMPANY. HONGKONG LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;recruitment.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.政务]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[China Organizational Name Administration Center]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;government&#34; and &#34;government affairs.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.政府]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Net-Chinese Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for public affairs and public sectors, including governmental organizations, public institutions, or any related organizations supported by government to provide public services.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.新闻]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Xinhua News Agency Guangdong Branch]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;news.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.时尚]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[RISE VICTORY LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;vogue,&#34; &#34;fashion.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.普利司通]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Bridgestone Corporation]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese transliteration for &#34;Bridgestone.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.書籍]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Japanese for &#34;book.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.机构]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Public Interest Registry]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;org&#34; (organization).</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.机构体制]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Public Interest Registry]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;organization&#34; or &#34;institution.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.欧莱雅]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[L'Oréal]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;L'Oréal.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.淡马锡]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Temasek Holdings (Private) Limited]]</td>
       <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">&#34;Temasek&#34; in simplified Chinese script.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.深圳]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese script for Shenzhen. [[GeoTLD]].</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.游戏]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Spring Fields, LLC]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;game(s).&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.点看]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese transliteration of &#34;dot com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.珠宝]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Richemont DNS Inc.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;jewelry.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.盛貿飯店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Shangri-La International Hotel Management Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hant for &#34;Traders Hotel(s).&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.盛贸饭店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Shangri-La International Hotel Management Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;Traders Hotel(s).&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.移动]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Afilias]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;mobile.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网址]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES (HOLDING) COMPANY. HONGKONG LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;netaddress&#34; (network address, URL).</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网址]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Top Level Domain Holdings]]</td>
      <td class="''Category'''-cell">[[:Category:Technology New gTLDs|Technology]]</td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell">[[Minds + Machines]]</td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;website&#34;. Confirmed.<ref>[http://www.tldh.org/2012/06/gtld-application-update-92-applications-submitted/ gTLD application update: 92 applications submitted, tldh.com]</ref></td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Global eCommerce TLD Asia Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;webstore.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网店]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Zodiac Libra Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;webshop, e-shop.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网站]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Global Website TLD Asia Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;website.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网站]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[RISE VICTORY LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;website, homepage, portal.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.网络]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Computer Network Information Center of Chinese Academy of Sciences]] ?China Internet Network Information Center?</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell"> Chinese for &#34;network.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.联通]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[China United Network Communications Corporation Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;unicom.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.诺基亚]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Nokia Corporation]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;Nokia.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.谷歌]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Charleston Road Registry Inc.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
       <td class="''Notes'''-cell">IDN version of &#34;.moscow&#34;</td>
       <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;Google.&#34;</td>
     </tr>
     </tr>
     <tr>
     <tr>
Line 30: Line 639:
       <td class="''Category'''-cell">[[:Category:Commerce New gTLDs|Commerce]]</td>
       <td class="''Category'''-cell">[[:Category:Commerce New gTLDs|Commerce]]</td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell">[[Minds + Machines]]</td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell">[[Minds + Machines]]</td>
       <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;.shopping&#34;. Confirmed.<ref>[http://www.tldh.org/2012/06/gtld-application-update-92-applications-submitted/ gTLD application update: 92 applications submitted, tldh.com]</ref></td>
       <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;shopping&#34;.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.通用电气公司]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[GE GTLD Holdings LLC]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Gecompany</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.通販]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;online shopping.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.集团]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Eagle Horizon Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;conglomerate, group.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.電訊盈科]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[PCCW Enterprises Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hant for &#34;PCCW&#34; (Pacific Century Cyber Works).</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.飞利浦]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Koninklijke Philips Electronics N.V.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;philips.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.食品]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Amazon]] EU S.à r.l.</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hani for &#34;food.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.餐厅]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES (HOLDING) COMPANY. HONGKONG LIMITED]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;restaurant.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.香格里拉]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Shangri-La International Hotel Management Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hant for &#34;Shangri-La.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.香港電訊]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[PCCW-HKT DataCom Services Limited]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hant for &#34;Hong Kong Telecom.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[.點看]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hant transliteration of &#34;dot com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[קוֹם.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Hebrew transliteration of &#34;com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[ابوظبي.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Abu Dhabi Systems and Information Centre]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Abu Dhabi – An Emirate of the United Arab Emirates</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[اتصالات.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Emirates Telecommunications Corporation]] (trading as Etisalat)</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;communications.&#34; Applicant’s registered trademark in 18 countries across Asia, the Middle East and Africa.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[ارامكو.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Aramco Services Company]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic script for &#34;Aramco.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[العليان.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Olayan Investments Company Establishment]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic script of &#34;Olayan,&#34; the family name of the founders of the applicant entity and group of companies, and a recognized brand for a wide variety of products and services offered throughout the world.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[بازار.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[CORE]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;bazaar.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[بيتك.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Kuwait Finance House]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;your own house,&#34; the short form of KFH in all publications worldwide.</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[شبكة.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[International Domain Registry Pty. Ltd.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">&#34;Web / Network.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[كاثوليك.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Pontificium Consilium de Comunicationibus Socialibus]] (PCCS) (Pontifical Council for Social Communication)</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;Catholic.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[كوم.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Verisign]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic transliteration of &#34;com.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[كيوتل.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Qatar Telecom]] (Qtel)</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;Qatar Telecom.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[موبايلي.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[GreenTech Consultancy Company W.L.L.]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic script for &#34;Mobily.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[موزايك.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Qatar Telecom]] (Qtel)</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;Qatar Telecom.&#34;</td>
    </tr>
    <tr>
      <td class="''TLD'''-cell">[[موقع.]]</td>
      <td class="''Applicant'''-cell">[[Suhub Electronic Establishment]]</td>
      <td class="''Category'''-cell"></td>
      <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
      <td class="''Notes'''-cell">Arabic for &#34;site.&#34;</td>
     </tr>
     </tr>
     <tr class="lastRow">
     <tr class="lastRow">
       <td class="''TLD'''-cell">[[.网址]]</td>
       <td class="''TLD'''-cell">[[همراه.]]</td>
       <td class="''Applicant'''-cell">[[Top Level Domain Holdings]]</td>
       <td class="''Applicant'''-cell">[[Asia Green IT System Bilgisayar San. ve Tic. Ltd. Sti.]]</td>
       <td class="''Category'''-cell">[[:Category:Technology New gTLDs|Technology]]</td>
       <td class="''Category'''-cell"></td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell">[[Minds + Machines]]</td>
       <td class="''Registry Provider'''-cell"></td>
       <td class="''Notes'''-cell">Chinese for &#34;.site&#34;. Confirmed.<ref>[http://www.tldh.org/2012/06/gtld-application-update-92-applications-submitted/ gTLD application update: 92 applications submitted, tldh.com]</ref></td>
       <td class="''Notes'''-cell">Arabic word meaning &#34;compeer, comrade, concomitant, along with, together with each other.&#34;</td>
     </tr>
     </tr>
</table>
</table>

Revision as of 16:24, 13 June 2012

Generic Applications &#151; Geographic Applications &#151; Brand Applications

The following are proposed IDN New gTLD applications:

TLDApplicant(s)CategoryRegistry ProviderNotes
.vermögensberater Deutsche Vermögensberatung Aktiengesellschaft DVAG German for "financial adviser."
.vermögensberatung Deutsche Vermögensberatung Aktiengesellschaft DVAG German for "financial advice."
.ДЕТИ Coordination Center for TLD RU Lifestyle Coordination Center for TLD RU Russian for ".children"
.католик Pontificium Consilium de Comunicationibus Socialibus (PCCS) (Pontifical Council for Social Communication) Russian for "Catholic."
.ком Verisign Russian transliteration for "com."
.москва Foundation for Assistance for Internet Technologies and Infrastructure Development (FAITID) GeoTLD IDN version of ".moscow"
.онлайн CORE Russian for "online."
.орг Public Interest Registry Russian for "org." (организация – organization)
.рус Rusnames Limited An ethnic community of Russian-speaking people who originated in Kiev Rús in the 13th century. This includes but is not limited to residents of Belarus, Kazakhstan, Norway, Russia, Ukraine and the United States.
.сайт CORE Russian for "site."
.عرب League of Arab States Culture Receiving Support from ITU, Arabic for ".arab". Confirmed[1]
.कॉम Verisign Deva transliteration of "com."
.नेट Verisign Deva transliteration of "net."
.संगठन Public Interest Registry Deva for organization/org.
.คอม Verisign Thai transliteration of "com."
.닷넷 Verisign Hang transliteration of "dot net."
.닷컴 Verisign Hang transliteration of "dot com."
.삼성 SAMSUNG SDS CO., LTD Korean name of SAMSUNG.
.アマゾン Amazon EU S.à r.l. Japanese Katakana for "Amazon."
.グーグル Charleston Road Registry Inc. Japanese Katakana for "Google."
.クラウド Amazon EU S.à r.l. Japanese Katakana for "cloud."
.コム Verisign Japanese transliteration of "com."
.ストア Amazon EU S.à r.l. Japanese Katakana for "store."
.セール Amazon EU S.à r.l. Japanese Katakana for "sale."
.ファッション Amazon EU S.à r.l. Japanese Katakana for "fashion."
.ポイント Amazon EU S.à r.l. Japanese Katakana for "point."
.みんな Charleston Road Registry Inc. Japanese for "everyone."
.一号店 Wal-Mart Stores, Inc. Chinese for "Number One Store."
.世界 Stable Tone Limited Chinese word meaning "world, globe, universe" (or similar).
.中信 CITIC Group Corporation Chinese for CITIC (China International Trust and Investment Corporation).
.中文网 TLD REGISTRY LIMITED Chinese for "website."
.亚马逊 Amazon EU S.à r.l. Chinese for "Amazon."
.企业 Dash McCook, LLC Chinese for "enterprise, firm, company."
.佛山 Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd. Chinese script for Foshan. GeoTLD.
.信息 Afilias Chinese for "info."
.信息 Beijing Tele-info Network Technology Co., Ltd. Chinese for "knowledge" or "message," in the form suitable for communications, storage, or processing, which is closely related to notions of form, meaning, pattern, perception, representation, and entropy.
.健康 Stable Tone Limited Chinese for "healthy."
.八卦 Zodiac Scorpio Limited Chinese for "gossip."
.公司 Computer Network Information Center of Chinese Academy of Sciences ?China Internet Network Information Center? Chinese for "business organization," or an association or collection of individual real persons and/or other companies. This group usually has a common focus and an aim of gaining profits.
.公益 China Organizational Name Administration Center Chinese for "public interest."
.商城 Zodiac Capricorn Limited Chinese for "mall."
.商店 Wild Island, LLC Chinese for commercial shop or store, selling goods.
.商标 HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES(HOLDING) COMPANY.HONGKONG LIMITED Chinese for "trademark."
.嘉里 Kerry Trading Co. Limited Hani for "Kerry."
.嘉里大酒店 Kerry Trading Co. Limited Hani for "Kerry Hotel(s)."
.在线 TLD REGISTRY LIMITED Chinese for "online."
.大众汽车 Volkswagen (China) Investment Co., Ltd. Chinese for "Volkswagon."
.大拿 Verisign Chinese transliteration of "dot net."
.天主教 Pontificium Consilium de Comunicationibus Socialibus (PCCS) (Pontifical Council for Social Communication) Hani for "Catholic."
.娱乐 Morden Media Limited Chinese for "entertainment."
.娱乐 Will Bloom, LLC Chinese for "entertainment."
.家電 Amazon EU S.à r.l. Hani for "consumer electronics."
.工行 Industrial and Commercial Bank of China Limited The commonly used and wildly recognized Chinese abbreviation of the Industrial and Commercial Bank of China (ICBC). It is an official registered trademark of ICBC.
.广东 Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd. Chinese script for Guangdong. GeoTLD.
.广东 Xinhua News Agency Guangdong Branch Chinese script for Guangdong. GeoTLD.
.广州 Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd. Chinese script for Guangzhou. GeoTLD.
.微博 Sina Corporation The transliteration of applied-for string in English is "Wei-bo." "Wei" means "minute" or "small" and "bo" means "abundant, plentiful, rich" in Chinese.
.微博 Tencent Holdings Limited Chinese for "microblogging."
.慈善 Excellent First Limited Chinese for "charity."
.我爱你 Tycoon Treasure Limited Chinese for "I love you."
.手机 Beijing RITT-Net Technology Development Co., Ltd Chinese for "cell."
.手表 Richemont DNS Inc. Chinese for "watches."
.招聘 HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES (HOLDING) COMPANY. HONGKONG LIMITED Chinese for "recruitment."
.政务 China Organizational Name Administration Center Chinese for "government" and "government affairs."
.政府 Net-Chinese Co., Ltd. Hani for public affairs and public sectors, including governmental organizations, public institutions, or any related organizations supported by government to provide public services.
.新闻 Xinhua News Agency Guangdong Branch Chinese for "news."
.时尚 RISE VICTORY LIMITED Chinese for "vogue," "fashion."
.普利司通 Bridgestone Corporation Chinese transliteration for "Bridgestone."
.書籍 Amazon EU S.à r.l. Japanese for "book."
.机构 Public Interest Registry Chinese for "org" (organization).
.机构体制 Public Interest Registry Chinese for "organization" or "institution."
.欧莱雅 L'Oréal Chinese for "L'Oréal."
.淡马锡 Temasek Holdings (Private) Limited "Temasek" in simplified Chinese script.
.深圳 Guangzhou YU Wei Information Technology Co., Ltd. Chinese script for Shenzhen. GeoTLD.
.游戏 Spring Fields, LLC Chinese for "game(s)."
.点看 Verisign Chinese transliteration of "dot com."
.珠宝 Richemont DNS Inc. Chinese for "jewelry."
.盛貿飯店 Shangri-La International Hotel Management Limited Hant for "Traders Hotel(s)."
.盛贸饭店 Shangri-La International Hotel Management Limited Chinese for "Traders Hotel(s)."
.移动 Afilias Chinese for "mobile."
.网址 HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES (HOLDING) COMPANY. HONGKONG LIMITED Chinese for "netaddress" (network address, URL).
.网址 Top Level Domain Holdings Technology Minds + Machines Chinese for "website". Confirmed.[2]
.网店 Global eCommerce TLD Asia Limited Hani for "webstore."
.网店 Zodiac Libra Limited Chinese for "webshop, e-shop."
.网站 Global Website TLD Asia Limited Hani for "website."
.网站 RISE VICTORY LIMITED Chinese for "website, homepage, portal."
.网络 Computer Network Information Center of Chinese Academy of Sciences ?China Internet Network Information Center? Chinese for "network."
.联通 China United Network Communications Corporation Limited Chinese for "unicom."
.诺基亚 Nokia Corporation Chinese for "Nokia."
.谷歌 Charleston Road Registry Inc. Hani for "Google."
.购物 Top Level Domain Holdings Commerce Minds + Machines Chinese for "shopping".
.通用电气公司 GE GTLD Holdings LLC Gecompany
.通販 Amazon EU S.à r.l. Chinese for "online shopping."
.集团 Eagle Horizon Limited Chinese for "conglomerate, group."
.電訊盈科 PCCW Enterprises Limited Hant for "PCCW" (Pacific Century Cyber Works).
.飞利浦 Koninklijke Philips Electronics N.V. Hani for "philips."
.食品 Amazon EU S.à r.l. Hani for "food."
.餐厅 HU YI GLOBAL INFORMATION RESOURCES (HOLDING) COMPANY. HONGKONG LIMITED Chinese for "restaurant."
.香格里拉 Shangri-La International Hotel Management Limited Hant for "Shangri-La."
.香港電訊 PCCW-HKT DataCom Services Limited Hant for "Hong Kong Telecom."
.點看 Verisign Hant transliteration of "dot com."
קוֹם. Verisign Hebrew transliteration of "com."
ابوظبي. Abu Dhabi Systems and Information Centre Abu Dhabi – An Emirate of the United Arab Emirates
اتصالات. Emirates Telecommunications Corporation (trading as Etisalat) Arabic for "communications." Applicant’s registered trademark in 18 countries across Asia, the Middle East and Africa.
ارامكو. Aramco Services Company Arabic script for "Aramco."
العليان. Olayan Investments Company Establishment Arabic script of "Olayan," the family name of the founders of the applicant entity and group of companies, and a recognized brand for a wide variety of products and services offered throughout the world.
بازار. CORE Arabic for "bazaar."
بيتك. Kuwait Finance House Arabic for "your own house," the short form of KFH in all publications worldwide.
شبكة. International Domain Registry Pty. Ltd. "Web / Network."
كاثوليك. Pontificium Consilium de Comunicationibus Socialibus (PCCS) (Pontifical Council for Social Communication) Arabic for "Catholic."
كوم. Verisign Arabic transliteration of "com."
كيوتل. Qatar Telecom (Qtel) Arabic for "Qatar Telecom."
موبايلي. GreenTech Consultancy Company W.L.L. Arabic script for "Mobily."
موزايك. Qatar Telecom (Qtel) Arabic for "Qatar Telecom."
موقع. Suhub Electronic Establishment Arabic for "site."
همراه. Asia Green IT System Bilgisayar San. ve Tic. Ltd. Sti. Arabic word meaning "compeer, comrade, concomitant, along with, together with each other."

References[edit | edit source]